Så er det jul igen (So it's Christmas again) and where would you be without a good Danish Christmas glossary? Well, Julemanden came early and gave us inspiration to put together a video packed with Christmas phrases; and we´ve picked out some of the most essential words for you to learn / use this year. We hope you enjoy a little traditional hygge and Christmas culture from Denmark this December.
Find the link to the videos page at the bottom of this post to see and hear many more Christmas phrases.
Julemanden = Santa Claus.
Julemanden flyver i sin kane (Santa Claus is flying in his sleigh).
Nordpolen = The North Pole
Jeg vil gerne tage til Nordpolen (I want to go to the North Pole)
En nisse = An elf.
Jeg troede på nisser da jeg var barn (I believed in elves when I was a child).
En nissehue = an elf hat
Jeg elsker min nissehue (I love my elf hat)
Kravlenisser = Climbing elves
Hvor har I mange kravlenisser på væggen (You have so many climbing elves on the wall)
Kravlenisser are decorative elves which are hung / stuck to the walls.
Et juletræ = A Christmas tree
Vi danser om juletræet (We’re dancing around the Christmas tree)
Many Danes bring a pine tree inside for Christmas and decorate it with a Christmas star (julestjerne), Christmas hearts (julehjerter), and of course the Danish flag (Dannebrog). Others use a plastic tree which is reused each year.
Julepynt = Christmas decorations.
Har vi noget julepynt? (Do we have any Christmas decorations?)
Not only the tree has julepynt, you will see all kinds hanging in the Danish home during Christmas.
At pynte = to decorate
Der er virkelig pyntet op til jul her (This place has really been decorated for Christmas).
Julebryg = Tuborg’s Christmas brew / beer.
Han har drukket for mange Julebryg (He has drunk too many Christmas brews?)
Every year since 1990, after the release of the Tuborg’s J-day commercial, Danes have celebrated the start of the holiday season in November. The commercial is the longest running commercial in Danish history. [Local] Tuborg trucks drive around the city and give out free beer, hats, and t-shirts.
Pebernødder = Pepper nuts (Christmas cookies)
Hvem har lyst til pebernødder? (Who wants pebernødder?)
Look out for these classic cookies in your local supermarket, you will only see them at Christmas. Alternatively, cozy yourself and make your own.
Jødekager = Christmas cookies (Jewish cakes)
Har du smagt jødekager før? (Have you tasted jødekager before?)
Delicious Christmas cookies made with: mel (flour), vand (water), smør / margarine (butter), og sukker (and sugar).
En klejne = A small cake made for Christmas (fried pastry)
Jeg har lige spist den bedste klejne (I just ate the best klejne).
Julekalender (TV serie) = Christmas Calendar (TV Series).
Så du det første afsnit af årets Julekalender? (Did you see the first episode of this year’s Christmas calendar?)
The julekalender started in 1991, where the original was written and performed by a trio of Danish comedy musicians called De Nattergale with help from TV2. Now, every year, there is a new julekalender where an episode is released each day of December.
Julefrokost = Christmas dinner.
Julefrokosten skal forberedes (Christmas dinner must be prepared)
Julefrokost is a festive occasion, typically in December where family and friends get together to eat traditional Christmas food. Julefrokost can also be a work party with colleagues, commonly in the Christmas month, but sometimes in December or January.
Julelys = Christmas lights
Hvor er her mange julelys! (There are so many Christmas lights here!)
Risengrød = Rice pudding
Jeg elsker risengrød (I love rice pudding).
Rice pudding served warm with butter / margarine, cinnamon, and sugar.
Long up to the 1800’s, Risengrød was a luxury product. Pudding rice was imported and therefore expensive. It became a status symbol to serve risengrød to your Christmas guests.
Han smagte risalamande for første gang (He tasted risalamande for the first time)
A dessert consisting of rice, milk (risengrød), sugar, vanilla, cream, and almonds.
In the 1900’s civil kitchens began to serve risalamande with cherry sauce instead of risengrød.
Mandelgave (The almond gift)
Hvem fik mandelgaven? (Who got the almond gift?)
Risalamande is decorated with broken almonds, but it is important to keep one full almond to mix well into the pudding. Whoever gets the full almond recieves the almond gift, which can be anything from chocolate or raisins to a small gadget.
Sne = Snow.
Det sneer! (It’s snowing!)
Snefnug = Snowflake(s).
Som en snefnug i en vintervind (Like a snowflake in a winter wind)
Lillejuleaften = Christmas eve / 23rd December.
Lillejuleaften var så hyggelig (Christmas Eve was so cozy).
Juleaften = Christmas Day Evening
Mange butikker har lukket juleaften (Many shops are closed on Christmas Eve).
Julestemning = Christmas atmosphere
Kan du mærke julestemningen? (Can you feel the Christmas atmosphere/vibe?)
En snemand = A snowman
Vi bygger en snemand sammen (We're building a snowman together).
En sneboldkamp = snowball fight
De legede sneboldkamp (They were having a snowball fight)
Julegaver = Christmas gifts
Hvad ønsker du dig i julegave?(What do you wish for Christmas?)
A few bonus words:
Et halstørklæde = A scarf
Vanter = gloves
Istapper = Icicles
En flyverdragt = A snowsuit (Most kids wear these during winter)
At fejre = To celebrate
At ønske = to wish
En ønskeliste = A wishlist
Et gavekort = A gift card
Brunkager = Brown cakes / cookies
Juleslik / Julegodter = Chistmas candy / sweets / goodies
Blodpølser = Blood sausages
Brunede kartofler = browned / caramelized potatoes
Guirlander = Garlands
En kane = A sleigh
En højtid = A high season / public holiday
Fyrværkeri = Fireworks
En nytårstale = A New Year Speech
Julemusik = Christmas music
Tak fordi du læser med og hav en rigtig god jul!